Oggi ho messo uno dei primi completini che mi sono cucita, volevo scucire tutto, ma poi vado giù al lago mica al ballo di fine anno!!! Voglio però dare attenzione alla mia adorata borsina! Realizzata all’uncinetto da uno schema trovato su pinterest è diventata la mini borsa che più uso, quelle dove metti giusto il fazzoletto, il telefono e, nel mio caso, anche il kindle.
Today I wore one of the first suits that I sewed. I wanted un-stitch everything, but I’m just going to the lake not to the prome!!!
I’d like to put the attention to my beloved little bag! Made of crocheted by a pattern from pinterest, it has become the mini-bag I use the most, the type where you just put just the handkerchief, the cell and, in my case, also the kindle.
Piccola digressione:
I miei selfie sono spesso corredati da guinzaglio bello teso perché mentre io sto qui loro devono stare li e non le posso nemmeno agganciare ad un ramo, sarebbero in grado di tirarsi il ramo in testa. Quando ho la sdraio le lego li ma solo se so che non mi devo alzare o troverò la sdraio ammarata. Se faccio io da contrappeso devo comunque essere vigile: se faccio pennichella e passa un cane, che a loro non sta bene, potrei trovarmi in strada con una sdraio/ biga/ slitta!
A little deviation
My selfies are often a beautiful stretched leash because while I’m here they have to be there and I cannot even hook them up to a branch, they would be able to pull the branch in your head. When I have the deck-chair I tie them up, but only if I know I don’t have to stand-up otherwise I will find the deck-chair landed on the water. Even if I’m sit, I have to be vigilant: if there’s the “wrong” dog passing through while I’m having a nap, I could wake up finding myself on the street with the deck-chair/chariot/sled

Selfie di gruppo / Group selfies
Ma torniamo a noi e alle mie borsine di cotone: per me sono spesso il supplemento del borsone da spiaggia.
Ogni estate ne aggiungo una alla mia collezione, quest’anno non l’ho ancora fatto, per ora vi presento le mie opere passate.
Coming back to us and my cotton small bags: for me they are often the supplement of the beach-bag.
Every summer I add one to my collection, this year I haven’t done yet, for now I show my past works.
Purtroppo ho il brutto vizio di partire da uno schema per poi andare a “braccio”, di positivo c’ é che anche le borsine che regalo restano di sicuro opere uniche
Unfortunately I have the bad habit of starting from a pattern and then improvise, positive is that even the gift bags are surely unique works
Altre idee da pinteret / Other ideas from pinterest
e…Buona estate!! / and…Good summer!!
Queste borsine sono molto particolari, purtroppo io su lana/cotone/uncinetto, cado in modo pietoso….posso arrivare alla sciarpa di lana grossa a punto diritto: non sono quindi qualificata in materia, però le tue creazioni meritano, per fantasia, colori e simpatia…..quindi al via le uncinettate estive: si può andare di diritto anche lì con cotone grosso?….ah ah ah…..
"Mi piace""Mi piace"
Grazie!!! 🙂 sempre troppo gentile!!! baciiiiiiii
"Mi piace""Mi piace"
Pingback: Smock, smock, smock….Smocking | Dream Aloud