L’estate è arrivata! – Summer is here!

L’estate è arrivata: il sole che scotta la pelle, un intenso riflesso rimandato dall’acqua del  lago, il profumo di crema solare nell’aria…. Pranzerei mangiando solo gelato.. ma questo non c’entra con l’argomento di oggi!

Summer is here: the sun burns the skin, an intense reflection sent back from the water of the lake, the scent of sunscreen in the air…. I would have lunch eating only ice cream … but this has nothing to do with today’s topic!

L’argomento di oggi è il primo long dress di questa estate.

The subject of the day is the first long dress of this summer

Non è un abito per me, è nato per un’amica; una donna “solida” che non dimentica mai che nella vita bisogna sorridere.

It’s not a dress for me, it’s was made for a friend: a strong woman who never forgets it’s important to smile in the life.

Un abito leggero che si lascia andare al vento, dagli intensi colori,  le darà giustizia!

A light dress that lets itself go to the wind, with its intense colors, will give her “justice!”

Il cartamodello di partenza è dal numero di maggio di “Cartamodelli magazine”, ho fatto solo qualche minima personale modifica.

The starting pattern is from the May issue of “Cartamodelli magazine”, I made only a few personal changes.

Un corpetto incrociato sul davanti, una cintura, una gonna a campana.

A criss-cross bodice on the front, a belt, a bell-shaped skirt.

I tessuti leggeri mi creano un paio di fisime: l’orlo e la lampo!

The light fabrics give me two obsession: the hem and the zip!

Uso spesso il piedino per fare l’orlo, ma in un abito lungo preferisco che l’orlo abbia un suo “peso” per far cadere meglio la gonna.

I often use the foot hem, but for a long dress I prefer that the hem has its “weight” to make the skirt fitting better.

Ho deciso di bordare tutto con un nastro sbieco, tanto per smaltire il mezzo bilico che ho preso in fiera..

I decided to hem everything with a bias tape, just to dispose of the truck that I bought at the fair …

Lo sbieco ha dato una forma più definita al corpetto e all’orlo della gonna. Tanto per farmi del male ho deciso di fare un impuntura in un colore diverso.

The bias has given a more defined shape to the bodice and to the hem of the skirt. Just to complicate it more, I decided to do a stitching in a different color.

Come chiusura ho cucito un paio di nastri.

As a closure I sewed a pair of ribbons.

btf

Il tessuto leggero si prestava bene a diventare uno svolazzante abito lungo e il risultato è  anche meglio del previsto.

The light fabric lent itself well to become a fluttering long dress and the result is even better than expected.

Avevo anche la spilla perfetta da inserire come “ciliegina sulla torta”. 

I  also had the perfct brooch to insert as the “cherry on the cake”.

IMG_20180629_191743

IMG_20180629_191529IMG_20180629_191512IMG_20180629_191528

IMG_20180629_214136.jpg

Ora non mi resta che consegnarlo…noi ci vediamo alla prossima con un vestito in pizzo bianco.

Now I just have to deliver it … we’ll see next time with a white lace dress.

Pubblicità

10 thoughts on “L’estate è arrivata! – Summer is here!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.